No edit summary Tag: rte-source |
m (Corvene92 moved page Finding Paradiso (2010 Vitello Productions English Dub of Michiko & Hatchin) to Finding Paradiso (Found 2010 Vitello Productions English Dub of Michiko & Hatchin)) |
||
(28 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[File:Vlcsnap-2017-02-25-15h58m21s492.png|thumb|Finding Paradiso Logo]]'''Michiko & Hatchin''' (ミチコとハッチン '''Michiko to Hatchin''') is a 2008 anime that is about Michiko, an escaped prisoner and Hatchin, a young girl as they are on the run. Before the English dub rights were picked up by Funimation |
+ | [[File:Vlcsnap-2017-02-25-15h58m21s492.png|thumb|Finding Paradiso Logo]]'''Michiko & Hatchin''' (ミチコとハッチン '''Michiko to Hatchin''') is a 2008 anime that is about Michiko, an escaped prisoner and Hatchin, a young girl as they are on the run. Before the English dub rights were picked up by Funimation; Vitello Productions and French satellite channel GONG did an English dub pilot for the series in 2010 called Finding Paradiso. While that dub was never picked up; the title and setting were later used for the French dub. The dub pilot is available on Vitello Productions' website, as a zip file. |
+ | Like most Vitello dubs, it was recorded in Los Angeles but the only recognizable voice actor in it is Debi Derryberry as Hana. |
||
+ | |||
+ | The pilot was a dub of the fifth episode "The Saudade of Fools, Part 1" (A Saudade dos Tolos, Parte 1). |
||
+ | |||
+ | '''Update''':Tinyironfist0 has uploaded two clips from the pilot. |
||
+ | |||
+ | '''Update''':Guy27Anime and Dailymotion user GreatGundam uploaded the pilot on February 2017. |
||
+ | |||
+ | |||
+ | ==Differences== |
||
+ | *An expositional intro with live-action footage was added. |
||
+ | *The setting was changed into actually taking place in Brazil rather than the fictional South American country Diamandra. |
||
+ | *Few of the characters' names were changed. |
||
+ | **Michiko Milandro-Margaret "Maggie" Miranda |
||
+ | **Hiroshi-Antonio |
||
+ | **Satoshi-Dralgo |
||
+ | **Ivan-Evan<ref>http://www.fandompost.com/oldforums/archive/index.php/t-12674.html</ref> |
||
+ | *While Hana's name was kept; it's pronounced as Hanna. |
||
+ | *In the Vitello dub, Hana narrates one of Michiko's flashbacks in where Michiko interacts with Hana's father. |
||
+ | *The one thing that is distinct about this dub is that there are no characters with Latin American accents unlike the Funimation dub. |
||
+ | |||
+ | ==References== |
||
+ | {{Reflist}} |
||
==External links== |
==External links== |
||
Line 6: | Line 29: | ||
[[Category:Lost Anime]] |
[[Category:Lost Anime]] |
||
[[Category:Lost Dubs]] |
[[Category:Lost Dubs]] |
||
+ | [[Category:Found Media]] |
Latest revision as of 23:32, 10 March 2021
Michiko & Hatchin (ミチコとハッチン Michiko to Hatchin) is a 2008 anime that is about Michiko, an escaped prisoner and Hatchin, a young girl as they are on the run. Before the English dub rights were picked up by Funimation; Vitello Productions and French satellite channel GONG did an English dub pilot for the series in 2010 called Finding Paradiso. While that dub was never picked up; the title and setting were later used for the French dub. The dub pilot is available on Vitello Productions' website, as a zip file.
Like most Vitello dubs, it was recorded in Los Angeles but the only recognizable voice actor in it is Debi Derryberry as Hana.
The pilot was a dub of the fifth episode "The Saudade of Fools, Part 1" (A Saudade dos Tolos, Parte 1).
Update:Tinyironfist0 has uploaded two clips from the pilot.
Update:Guy27Anime and Dailymotion user GreatGundam uploaded the pilot on February 2017.
Differences
- An expositional intro with live-action footage was added.
- The setting was changed into actually taking place in Brazil rather than the fictional South American country Diamandra.
- Few of the characters' names were changed.
- Michiko Milandro-Margaret "Maggie" Miranda
- Hiroshi-Antonio
- Satoshi-Dralgo
- Ivan-Evan[1]
- While Hana's name was kept; it's pronounced as Hanna.
- In the Vitello dub, Hana narrates one of Michiko's flashbacks in where Michiko interacts with Hana's father.
- The one thing that is distinct about this dub is that there are no characters with Latin American accents unlike the Funimation dub.