No edit summary Tag: rte-source |
No edit summary Tag: rte-wysiwyg |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | [[File:Vlcsnap-2017-02-25-15h58m21s492.png|thumb|Finding Paradiso Logo]]'''Michiko & Hatchin''' (ミチコとハッチン '''Michiko to Hatchin''') is a 2008 anime that is about Michiko, an escaped prisoner and Hatchin, a young girl as they are on the run. Before the English dub rights were picked up by Funimation, Vitello Productions and GONG did an English dub pilot for the series in 2010 called Finding Paradiso. While that dub was never picked up; the title and setting |
+ | [[File:Vlcsnap-2017-02-25-15h58m21s492.png|thumb|Finding Paradiso Logo]]'''Michiko & Hatchin''' (ミチコとハッチン '''Michiko to Hatchin''') is a 2008 anime that is about Michiko, an escaped prisoner and Hatchin, a young girl as they are on the run. Before the English dub rights were picked up by Funimation, Vitello Productions and GONG did an English dub pilot for the series in 2010 called Finding Paradiso. While that dub was never picked up; the title and setting were later used for the French dub. The dub pilot is available on Vitello Productions' website, as a zip file. |
Like most Vitello dubs, it was recorded in Los Angeles but the most recognizable voice actor in it is Debi Derryberry as Hana. |
Like most Vitello dubs, it was recorded in Los Angeles but the most recognizable voice actor in it is Debi Derryberry as Hana. |
Revision as of 23:53, 18 March 2017
Michiko & Hatchin (ミチコとハッチン Michiko to Hatchin) is a 2008 anime that is about Michiko, an escaped prisoner and Hatchin, a young girl as they are on the run. Before the English dub rights were picked up by Funimation, Vitello Productions and GONG did an English dub pilot for the series in 2010 called Finding Paradiso. While that dub was never picked up; the title and setting were later used for the French dub. The dub pilot is available on Vitello Productions' website, as a zip file.
Like most Vitello dubs, it was recorded in Los Angeles but the most recognizable voice actor in it is Debi Derryberry as Hana.
Update:Tinyironfist0 has uploaded two clips from the pilot.
Differences
- The pilot was a dub of the fifth episode "The Saudade of Fools, Part 1" (A Saudade dos Tolos, Parte 1).
- An expositional intro with live-action footage was added.
- The setting was changed into actually taking place in Brazil rather than the fictional South American country Diamandra.
- Few of the characters' names were changed.
- Michiko-Margaret Maggie
- Hiroshi-Antonio
- Satoshi-Dralgo
- Ivan-Evan[1]
- While Hana's name was kept; it's pronounced as Hanna.
- In the Vitello dub, Hana narrates one of Michiko's flashbacks.
- The one thing that is distinct about this dub is that there are no characters with Latin American accents unlike the Funimation dub.
References