Le Roi Léo is a lost Canadian French Dub of the 1966 Japanese series "New Jungle Emperor: Onward, Leo!" (Shin Jungle Taitei Susume Leo (ジャングル大帝・進めレオ) created by Osamu Tezuka and directed by Shigeyuki Hayashi. It is a sequel series to Kimba the White Lion.[1]
Production specifics[]
Le Roi Léo was dubbed in 1971 in Montréal, Québec. The series was dubbed by Sonolab inc. , under the direction of Michel Trouillet Collet.
History of television broadcasts[]
Le Roi Léo first aired in the province of Quebec in September of 1971.[2] The show then aired in Switzerland on TSR (Swisse Romande), the 19th of June 1972, under their youth program summer vacation line-up.[3] On December 20th, 1972, the dub first aired in France on the first channel of ORTF, on the show : « La rue des alouettes » . It was the very first anime television series to be broadcasted in France.[4] The series aired on "La Une est à vous" and then the next season "Samedi est à vous", from 1974 to around 1978. Afterwards, this first dub was reaired in the province of Quebec, on TVJQ, until the end of the channel, in 1988. The dub also appeared in French compilation shows like “les visiteurs du mercredi” and “Acillon et sa bande”, for example. This dub has not been on television since the beginning of the 1988 , a reason for this might be that Mushi Productions, the original Japanese production company went bankrupt back in 1973, resulting in most foreign broadcasts unable to renew their contracts due to rights holder complications.[5]
New French dub[]
In 1987, a French law was passed after years of debate, requiring that no dubbing production can be distributed and/or marketed in France if it has not been made in the country.[6] This is most likely the reason that lead to the production of a new dub in 1990, produced in France, called "Le Retour de Léo". This dub consists of the first Jungle emperor series (which hadn't been dubbed in French) and Onward Leo, but with a completely new dub. The French law was repealed in 2014, which makes the French Canadian dub authorized to air in France again. However, due to rights complications, and the existence of the french 1990 dub, this first dub is very unlikely to reappear on French television ever again.
All that has resurfaced of the 1971 dub of Onward Leo is the intro sequence, the episode titles and two episode clips : one from the beginning of episode 8 and the other being the last 2 minutes and 34 seconds of episode 17.
Cast[]
Isabelle Jean - Lia (unconfirmed)
Alain Clavier - Léo
Flora Balzano - Rune (Said with a silent « e »)
Nicole Fontaine - Rukio (unconfirmed)
Isabelle Pierre - OP Singer
Episode Titles[]
01. « Le roi de la jungle »
02.
03. « Le lion bleu »
04. « La dernière chasse des pygmées »
05. « La première aventure »
06. « Dorbe le gorille »
07. « L’arc d’or »
08. « Le secret de la pierre de lune »
09. « Les oiseaux migrateurs »
10. « Rick »
11.
12. « Le braconnier »
13.
14. « Le Mammouth »
15.
16.
17. « Les chutes du diable »
18.
19. « La tanière »
20. « Le précipice »
21.
22. « Le menhir »
23. « Le loup argenté »
24. « L'île mystérieuse »
25. « L'empreinte de la mort »
26. « Le secret de la montagne »
Gallery[]
References[]
- ↑ http://www.planete-jeunesse.com/fiche-815-le-roi-leo-le-retour-de-leo.html
- ↑ http://collections.banq.qc.ca/lapresse/src/cahiers/1971/09/04/08/82812_1971-09-04_08.pdf#page=18
- ↑ http://doc.rero.ch/record/105602/files/1972-06-19.pdf
- ↑ http://doublagesperdus.canalblog.com/archives/2013/05/15/27168385.html
- ↑ https://tezukaosamu.net/en/about/1970.html
- ↑ https://www.erudit.org/fr/revues/cb/1999-v18-n2-cb1118642/2133ac.pdf