In 2011, S4C's children's programming strand known as Planed Plant began airing a Welsh dub of SpongeBob SquarePants known as SpynjBob Pantsgwâr in 2011, which is produced by Tinopolis from 2011 onward. Like the Irish dub of SpongeBob SquarePants, SpynjBob Pantsgwâr is different from most of the dubs of the number one rated children's TV show because all the signs and title cards were translated, However, some of the episodes of SpynjBob Pantsgwâr are available on S4C Clic and BBC iPlayer.[1]
NOTE: S4C's airing of the 17th episode of the 4th season of SpynjBob Pantsgwâr is dating back to September 2011, not 2002.
UPDATE: Some of the episodes of SpynjBob Pantsgwâr are found online.
https://drive.google.com/drive/folders/1MpeU-Aqzk-qWXmg4lnExNZB_3YxMXuMq
Found Episodes[]
Not Normal (Bod yn Normal)
https://drive.google.com/file/d/1ifBfuzgQjM1oNG0mba8RBdWekDt6LIHb/view
Gone (Y Diflaniad Mawr)
https://drive.google.com/file/d/17_AB2C0zfDxaJVEBQEboO_ZEQzKEoI1p/view
Gullible Pants (Bob yn Ail)
https://drive.google.com/file/d/1no7HmV72i0S9hVK-DKWMIJvxvoFZZDsu/view?usp=sharing
Slimy Dancing
https://www.youtube.com/watch?v=bYF87UmJ4hs
Night Light (Golau Nos)
https://drive.google.com/file/d/1EwuD4lSf41YVVOJqS77PCKle21BQ0Ys8/view
Overbooked (Dros Bob Man)
https://drive.google.com/file/d/1L6B5sf1TeXculMlAWH1RL9_W2-npUoKK/view?usp=drivesd
The Pink Purloiner (Y Lleidr Llechwraidd)
https://drive.google.com/file/d/1uaLVnP37h3Kwqvq2dUa-01DHUQaBrW09/view?usp=drivesdk
The Gift Of Gum (Gwm i Gyfail)
https://drive.google.com/file/d/1tdKE0yfCb6Xrv7hMXWwourwr5OQIa3uX/view?usp=drivesdk
Cephalopod Lodge (Cyfrinfa Sephalopod)
https://drive.google.com/file/d/1ZsdZN8xHR7UorU1XHVqxr6bG3Z7mOCuG/view?usp=drivesdk
Partially Found Episodes on BBC iPlayer or S4C[]
Bucket Sweet Bucket (Abwydal-gi - Hip neu Sgip?)
https://www.youtube.com/watch?v=hlgCSugjnWI
The Krusty Sponge (Y Sbynjdy)
https://www.youtube.com/watch?v=7B2wmzXenqg
Penny Foolish (Ceiniog Loyw)
https://www.youtube.com/watch?v=YggMQIXN9Oc (Low Quality)
Roller Cowards (Dwrn o Boen)
https://www.youtube.com/watch?v=aewB-ZBZE3g
Best Day Ever (Y Dydd Gorau 'Rioed)
https://www.youtube.com/watch?v=mD58xvNIOqA
Stanley S. Squarepants (Smonach Stanley)
The Inmates Of Summer (Ynys Haf)
https://www.youtube.com/watch?v=uAdhpjYThfw
Voice Actors[]
- Dewi Rhys Williams - SpongeBob SquarePants (SpynjBob Pantsgwâr) Patchy the Pirate (Barti'r Môr-Leidr), Barnacle Boy (Boibachbysgod), Man Ray (Ellyllfôr), Stanley S. SquarePants (Stanley Pantsgwâr), Perch Perkins, Incidental 40 (Tecwyn in “Roller Cowards”), Scooter, Fred (“Gullible Pants”), Incidental 41 ("The Krusty Sponge", "Gullible Pants"), Sandals ("The Krusty Sponge"), French Narrator (Adroddwr Ffrengig) (“Krabby Road”)
- Rhys Parry Jones - Patrick Star (Padrig Wlyb), Mr. Krabs (Caradog Cranci), Mermaid Man (Mr. Môr-forwyn), Painty the Pirate, Tom (“Breath of Fresh Squidward”), Fred ("Slimy Dancing", "Suction Cup Symphony"), Incidental 41 ("Roller Cowards", "Slimy Dancing"), Sandals ("Squid Wood", "Blackened Sponge")
- Richard Elfyn - Squidward Tentacles (Sulwyn Surbwch), Plankton (Al-gi), Larry the Lobster (Cenwyn y Cimwch), Harold SquarePants (Mrs. Pantsgwâr), Warden, Fred (“Squid Wood”), Incidental 41 ("A Flea in Her Dome"), Realistic Talking Fish Head (Pen Pysgodyn Realistig) (“The Pink Purloiner”)
- Siân Naiomi - Sandy Cheeks (“Tina Tywod”), Karen, Mrs. Puff (Mrs. Pwff), Pearl (Perl Cranci), Margaret SquarePants (Mrs. Pantsgwâr), French Narrator (Adroddwr Ffrengig), Gary (Gari), Tom (“Roller Cowards”), Realistic Talking Fish Head (Pen Pysgodyn Realistig) ("Suction Cup Symphony", "Ditchin'")
- Iestyn Davies, Rhun Moses, Rhydian Davies - Kids (from intro) (Plant)